少し早いですが、今日はチビのキッズスクールのハロウィン町内行脚の日でした。もちろんチビの仮装はチビベッテル。元はと言えば、この日のために作ったんですものね。F1日本GPの盛り上がりで、ハロウィン本番前からこのレーシングスーツはずいぶん活躍してくれましたが。
キッズスクールの近くのお店に入って行っては、大きな声で「Trick or Treat!!」と叫んで、たくさんお菓子を貰っていました。どうです、この得意げな顔!
後姿もキマッてます☆
ちびっ子達が仮装で町内を練り歩いている風景の何と可愛らしいこと!大きなバッグにいっぱいのお菓子をGETして、とっても楽しい3時間だったようです。
さすがに興奮しすぎて疲れたのか、今日は(今日も?)帰宅後すぐ、夜ご飯を食べる前に寝てしまったチビでした。しかもベッテルスーツを着たままで。。。
チビベッテルくん、お疲れさまでした!
後姿 — 好型!
返信削除Chinese characters?? same characters in Japanese!!
返信削除後姿 means "rear view", 好 means "like", 型 means "style". That's OK?
YEAH~
返信削除後姿 — I just tried to follow the way you said in Japanese, as long as they are also Chinese characters!
好 --> very much
型 --> in style
好 means "very much" in Chinese? I didn't know! interesting~. :D
返信削除"好" in this case (好型) means "very" but the character (好) itself means "good".
返信削除Note: since Chinese have a little different in spoken Chinese (Cantonese) and written Chinese (like Taiwanese Chinese). But I like that we're using those common characters to communicate!! Hehee :P
muiji, thank you for a detailed explanation~!!
返信削除